近来越来越多的医患矛盾、医疗诈骗等事件在媒体上曝光,国人开始忧心是否莆田系已经占领了大部分中国的医疗市场,医院里都存在以权谋私的现象。
Recently,agrowingnumberofdoctor-patientconflicts,medicalfraudandothereventsexposedintheMedias,peoplebegantoworryaboutwhetherPutianhospitalhasoccupiedmostofChinasmedicalmarket,whethermostregularhospitalthereisthephenomenonofabuseofpower.
对国内医疗的信心低迷到极点,我们的目光自然而然地转向了海外。海外医疗旅游应运而生,并开始炙手可热起来。
Confidenceinthedomesticmedicalturntoextremelydown,oureyesnaturallyturnedtooverseas.Overseasmedicaltourismemergedaccordinglyandbegantohotup.
不仅是在中国,这几年医疗旅游确实在全球都打得火热,不少国家正在重点发展。
NotonlyinChina,medicaltourismintheworldisreallyheatsupinrecentyears,manycountriesarefocusingonthedevelopmentofit.
根据美国斯坦福研究机构的数据,年全球医疗旅游的收入为亿美元,而预计年收入规模将达到亿美元,将占世界旅游总收入的16%。
AccordingtotheStanfordresearchinstitutions,theglobalmedicaltourismin北京治疗白癜风好方法白癜风治疗